REAM - translation to αραβικά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

REAM - translation to αραβικά

WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Ream (disambiguation)

REAM         

ألاسم

ماعُون وَرَق

الفعل

خَوَّشَ

ream         
N
ما عون ورق pl عد: مقدار كبير
VT
يبرغل ، يسحل ، يوسع الثقب يزيل بالبرغلة (تتبعها out)= يستخرج عصارة الثمرة بعصارة يخدع
ream         
اسْم : ماعون ورق

Ορισμός

Ream
·noun Cream; also, the cream or froth on ale.
II. Ream ·vt To stretch out; to draw out into thongs, threads, or filaments.
III. Ream ·vi To Cream; to Mantle.
IV. Ream ·noun A bundle, package, or quantity of paper, usually consisting of twenty quires or 480 sheets.
V. Ream ·vt To bevel out, as the mouth of a hole in wood or metal; in modern usage, to enlarge or dress out, as a hole, with a reamer.

Βικιπαίδεια

Ream

Ream may refer to:

  • Paper ream, unit of 500 sheets of paper
  • Ream (surname)
  • Reamer, tool used to widen a hole
  • Ream, West Virginia
  • Ream, the name of Rama in the Khmer version of the Ramayana, the Reamker
  • Ream National Park, a national park in Cambodia
  • Ream Naval Base, Sihanoukville, Cambodia
Παραδείγματα από το σώμα κειμένου για REAM
1. A ream of party stalwarts and former Cabinet ministers lost in their constituencies.
2. On Tuesday, his mother picked up a ream of letters scrawled in spidery Arabic writing.
3. "I‘m okay with it," he said, holding aloft a ream of documents.
4. The first fruits of their computer literacy started to appear – to ream out of them – last year.
5. Imagine then, in this state, sitting down to edit a ream of badly translated English, mechanically changing tenses and crossing out or switching definite and indefinite articles.